- Mood:
awake
За столом сидели змеи.
Чешуя - что черепица.
Злоязычная семейка
Занималась чаепитьем.
И беседовали с жаром
змеи: (о, змеиный жар!)
кто кого когда ужалил,
кто кого когда сожрал.
(Виктор Соснора)
- Mood:
bitchy
Ой, не надо, не надо мне такой археологии, хотя, конечно, очень жизненно:
- Какой вид человека вытеснил неандертальца?
- Антропогенезец?
- Они занимались придонным скотоводством (как вариант - придольменным скотоводством).
- Я не знаю точно, из чего были те формы, в которые они лили медь, но до освоения меди они делали формы из глины.
- И что же они туда заливали?
- Гипс.
- Эта археологическая культура располагалась в горах... как же они называются... э-э-э...
- (подсказываю) Карпатских...
- Да! Точно! Я же помню, что это как-то связано с рыбой!
- Что значит термин "энеолит"?
- Это значит, что они использовали сплав меди с камнями. Может быть, даже драгоценными.
- Энеолитические статуэтки изображали палеолитических Венер.
- На ранних этапах освоения металла люди изготавливали из него мелкие, неутилитарные, можно даже сказать, совсем ненужные вещи: булавки, иглы, шилья.
- Почему люди перешли от мышьяковых бронз к оловянным?
- Мышьяк очень ядовит: поэтому все предметы, сделанные из мышьяковой бронзы, были очень ядовиты, и люди от них умирали. Вымирали люди...
- Mood:
exhausted
Была тёплая летняя ночь, шесть безусловно прекрасных дам сидели на балконе, лениво курили аргиле, запивая ароматный дым не менее ароматным кубинским ромом, и, отбросив на третьем-четвёртом стакане показную стыдливость, делились воспоминаниями о самых сильных из испытанных ими в своей жизни оргазмах. А я - седьмая, конечно, как же иначе, - вертела в руках свой стакан, молчала и в очередной раз думала, что карма есть карма – и что они просто не поймут.
Я мчалась по пустыне в кузове грузовика, вцепившись обеими руками в перила, а бешеный раскалённый ветер всеми десятью руками бесцеремонно лез мне под одежду, покусывал за шею, пробегал острыми коготками по рёбрам, прижимался горячим жаждущим ласк телом к моей голой спине, яростно драл мне волосы, разворачивая моё лицо навстречу своим сухим жадным губам, настойчиво шептал мне в ухо: «Давай же, скинь одежду, ну что ты мнёшься, будет круто…». И, боги мои, как же это было круто…
- Music:Marcel Khalife - Caress
Который уж погас...
Но вдруг,
Найдя сухую ветку в углях,
Огонь взметнётся - искры до небес!
Светло и ярко.
А потом исчез...
(И.В. Можейко, октябрь 1999 г.)
Гениальным учёным-историком Можейко сам себя никогда не считал, к своим научным изысканиям по востоковедению он относился с известным скепсисом (хотя и с величайшим интересом и преданностью). Правда он нередко с задорным хвастовством (но отнюдь не с бахвальством!) говорил, что в фалеристике он понимает больше всех на свете, но всё же главным, или правильнее сказать, самым нужным из своих занятий Игорь Всеволодович считал популяризацию истории. И лучшими своими книгами он называл "1185 год" - книгу-срез событий одного года на пространстве от Японии до Британских островов - и цикл фантастических книг про сотрудников вымышленного Института времени, путешествующих и разрешающих загадки в разных эпохах. Да и в других художественных произведениях, где речь идет вроде бы не об исторических событиях, где действие разворачивается в будущем или в вымышленных мирах, Булычёв всё равно оставался Можейко - историком-гуманистом. Игорь Всеволодович говорил, что у истории и фантастики много общего: главная задача и того и другого - предупреждение. Он часто повторял, что без истории люди перестают быть людьми, и потому прежде всего стремился научить своих читателей понимать и ценить историю, объясняя устами своих вымышленных героев, как задавать ей вопросы, как заставлять ее признаваться и пророчествовать. В каком-то смысле он писал не историческую фантастику и тем более не фантастическую историю - и как Можейко, и как Булычёв он писал именно историю - настоящую, реальную историю, но иносказательно, притчеподобно. В одном из журнальных интервью Можейко сказал: "Я, и когда пишу фантастику, не считаю себя писателем-фантастом. Я не раздваиваюсь. Никогда не позволяю себе уехать куда-то в область предположений. Это очень опасно. Я стараюсь — зная, что можно сделать из истории, если к ней относиться не как к науке, — всегда быть предельно точным. Может быть, это от того, что я все-таки больше учёный, чем писатель". И учёный, и писатель, а ещё философ, психолог, сатирик, фантазёр, романтик и неисправимый оптимист. Он написал лучшие, на мой взгляд, слова про археологов: "Археологи - оптимисты. Они копаются в древних могилах и исследуют следы пожарищ. Они присутствуют при конце жизни - племени, города, человека. Но они почти всегда могут найти ниточку, которая, не оборвавшись, тянется в будущее". Так и сам Игорь Всеволодович - он всю жизнь прокладывал для нас всех эту ниточку - от прошлого через реальное или фантастическое настоящее к будущему.
Отвечая на вопросы читателей в журнале "Уральский следопыт", в котором он регулярно публиковал свои фантастические произведения, на вопрос "Какой самый счастливый момент в Вашей жизни?" Игорь Всеволодович ответил: "Я надеюсь, что этот момент еще впереди".
Светлая память...
А ты соберешь все мои тайны.
Мы заглянем под все скамейки
И под все лежачие камни.
И развесим и то и другое на всеобщее обозрение -
Без всякого этой, на букву С, зазрения,
Как озарение,
Во избежанье забвения.
На разноцветных прищепках, всё вперемешку -
Так веселее. Над осмеяньем в насмешку.
Всем в назидание, для любования
И искреннего восхищения.
Нам ведь не жалко, правда?
"Встречайте нас, верные, мы вернулись домой..."
PS: Интересно, а есть ли птицы, которые отправляются зимовать на север?
- Mood:
relaxed - Music:Мельница - На север
- Mood:
thoughtful
Уйду с рассветом -
одна, босиком и прочь,
взяв только ветер.
Не уйду, конечно, но ещё несколько часов я сама буду в это верить.
- Mood:
hopeful - Music:Air - Ce matin-là
Я не верю. Я не хочу верить. Это невозможно.
- Прежде всего, запретить норманизм! Сколько можно потакать космополитам и коллаборационистам, предлагающим приносить благодарность за основание Великого Русского Государства каким-то иностранцам (более того - представителям вражески настроенной по отношению к истории нашей страны Европы!) и считать, что они могли хоть сколько-нибудь культурно али ещё как повлиять на наш поистинне несгибаемый и не подверженный никаким влияниям народ???
- Запретить подлый ревизионизм героического прошлого нашей страны, ставящий под сомнение основополагающее значение таких грандиозных для её истории событий, как Невская битва и Ледовое побоище! А также воспрепятствовать подстрекаемым мерзкими предателями Родины наветам на мнимую неправдоподобность и выдуманность таких несомненных фактов, как дата изгнания из Москвы польских интервентов и др.!
- Пересмотреть сами основы хронологии и исторической географии периода образования Истинного Русского Государства в русле доказательства непричастности к этому великому событию территорий Украины!
Ну что, будут ещё предложения по исправлению ошибок в истории? Не стесняйтесь, господа, предлагайте! А я пошла сушить сухари.
- Mood:
anxious - Music:патриотическая
1.
Тонкие руки ласкают ветер,
Взгляд твоих глаз спокоен и светел,
Ищет в просторах свой парус алый,
Чуда ты ждешь, что тебе обещали,
Веришь ты в сказку и ждешь той весны,
Любишь прибой и запах сосны,
Крик чаек, шум волн и морскую соль.
Имя твое - Ассоль.
2.
Она была на берегу залива
И, в море устремляя взор,
Была свободной и счастливой.
В шум моря вслушиваюсь вновь
И в крики белых чаек стаи,
Я вижу девушку Ассоль
И верю в чудеса, я знаю:
Когда в пожаре алом вдруг
Прекрасных парусов громада,
По волнам рассекая круг,
К ней двинется, ей ничего не надо.
Лишь верить в то, что он придет,
Единственный, неповторимый,
Через туманов хоровод
И назовет ее любимой.
И заберет ее в страну,
Где звезды спустятся на землю,
И будет лишь ее одну
Любить. Любить одно мгновенье.
Вся жизнь – мгновение одно,
Когда встречаются их взгляды.
Что дальше будет, все равно,
И счастья большего не надо.
И стоя здесь, на берегу,
Я только жду и свято верю,
Что он придет, волшебный миг,
Когда Ассоль узнает Грэя.
- Mood:
hopeful - Music:Аэроглиф - Великая поэма о любви в трёх стихиях
- Нет, вы только послушайте её! Как сказано в известной басне, "а судьи кто"?!
- Mood:
curious
- Mood:
crazy
Вместо раннего завтрака посмотрела запись вчерашне-сегодняшнего Евровиденья. БДСМ арийцы из Германии, отплясывающий на гигантском степлере грек, кладбищиенски-мрачная Приходько, Фантомас и Барби от Албании, украинка с гламурным садомазо в псевдоримском духе – жесть! Но лучшее в этом году, конечно, комментарии Фили – я пищу и рыдаю :)
А вообще, вполне понятно, почему выиграл кавайный белорусско-норвежский мальчик в стиле «наивно, супер» - истосковалась Европа по детской искренности и умильности. А что – трогательно он так спел, по-доброму. Настроенчески чем-то похож на Стефана Ламбьеля. Если б он ещё по-английски с чуть менее откровенным восточноевропейским акцентом пел. Зато ребята на заднем плане так дивно от пола отжимались.
Очень стильная барышня представляла Эстонию – такой фантазийный изящно-нервный эмо-эльф. Завораживающее выступление.
Вот что мне действительно понравилось, - это израильско-палестинский дуэт – красиво и политически актуально. А то, что они оказались где-то в самом конце списка, - думается, они не сильно расстроились: главное – вышли в финал и высказались на весь мир. Недаром в Палестине песня такой скандал вызвала. И вообще, нравится мне красивый вокал и на иврите, и на арабском - а где ещё услышишь и то и другое в одной песне?
А теперь я заканчиваю дыбрить и иду спать.- Mood:
sleepy - Music:Noa & Mira Awad - There Must Be Another Way

amused